Sju sjungande unga
Monday, 12 November 2007 09:01 Sju unga kvinnor äntrar scenen, tillsammans eller en och en. De sjunger och jojkar av hjärtas lust. Projektet som går
Monday, 12 November 2007 09:01 Sju unga kvinnor äntrar scenen, tillsammans eller en och en. De sjunger och jojkar av hjärtas lust. Projektet som går
Monday, 12 November 2007 09:00 Hur levde de människor som etablerade sig i Arjeplogsfjällen under vikingatiden? Vilka förutsättningar hade de? Dessa, och många andra frågor,
Monday, 12 November 2007 08:58 Sprakande höstfärger, klar luft – och snöoväder. Det var vad som inramade årets sarvslakt, strax utanför Stenudden. Samefolket trotsade ovädret
Wednesday, 26 September 2007 18:32 Under språkseminariet i Jokkmokk reser sig en man upp och går fram till mikrofonen. Nu, säger han, ska jag göra
Wednesday, 26 September 2007 18:30 Skoterfabriken ligger på ett gigantiskt industriområde utanför tomtens hemort, enligt finländarna i alla fall, Rovaniemi. För er som inte vet
Wednesday, 26 September 2007 18:29 De har skiftande bakgrund när det gäller språkkunskaperna och kommer från olika håll. Men det har en sak gemensamt, ett
Vi känner alla till hur talet har påverkat oss på olika sätt. Jag förmodar alla har upptäckt hur talet har drabbat dem. Vi kanske är
Nu har Lopme Naestie, Funäsdalens samiska, fest- och kulturdagar hållits för tredje gången. Och evenemanget har kommit för att stanna. Hela byn påminns om att
Jämställdhet får kanske oss att tänka på feministkampen, kvinnliga truckförare och bränna BH:ar, men det var inte precis det som diskuterades i Oslo på Sápmis
Idag lyser solen, och på fjället finns det en viss renkalv som heter Násstie. Vädret är vackert och renkalven hoppar och skuttar. Vad blir det
Thursday, 01 March 2007 14:51 Áillohaš (Nils-Aslak Valkeapääs) kallade sin första bok “Terveisiä Lapista” – Hälsningar från Sameland. Han skrev den på finska för att
Thursday, 01 March 2007 14:50 En gång träffade jag en gammal man på sitt fjäll, det var solsken och vackert väder, när han plötsligt sa
Sunday, 10 December 2006 17:45 Översättning av Henrik Barruks betraktelse “Det goga exemplet”. Orginaltexten är på umesamiska. Varje dag kan vi se hur det är oroligt
Saturday, 23 September 2006 18:59 Översättning av Nils Henriks Sikkus artikel. Orginaltexten är på nordsamiska. Skogsbranden tog sin början den 11 augusti har brunnit oavbrutet
Översättning av Henrik Barruks betraktelse “en umesamisk röst”. Orginaltexten är på umesamiska. En gång kom en man till mig och sa: ”Fortsätt att undervisa barnen i
Thursday, 26 January 2006 14:20 Svensk samepolitik de senaste 100 åren är de många utredningarnas politik. Det är nu hög tid att ändra den politiska